From Queen of the Night to Elektra: Opera Arias, Songs & Lieder

"From Queen of the Night to Elektra: Opera Arias, Songs & Lieder album by Laila Andersson-palme on Listn Music"

Release Date: 1970-01-01T00:00:00.000000Z

  • Fjorton år tror jag visst att jag var [the Song of Jenny Lind]
  • Vissi d'arte (Sung in Swedish) [Sung in Swedish]
  • No. 2, Varen (Last Spring) [arr. For voice and orchestra]
  • Sömngångararia: Una macchia è qui tutt'ora (Sung in Swedish) [Sung in Swedish]
  • Because
  • Allein
  • Flickan kom från sin älsklings möte
  • Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund kussen lassen, Jochanaan! (Ah! Thou wouldst not suffer me to kiss thy mouth, Jokanaan)
  • Flickan knyter I Johannesnatten
  • War es so schmählich, was ich verbrach
  • Vinden och trädet
  • So tatest du, was so gern zu tun ich begehrt
  • Flickan under nymånen (the Girl Under the New Moon)
  • Wohl taugte dir nicht die tör'ge Maid
  • Villemo, Villemo, hvi gick Du
  • Nicht streb', o Maid, den Mut mir zu stören!
  • En gammal dansrytm ( an Old Dance Rythm)
  • Der Augen leuchtendes Paar
  • No. 3, Meinem Kinde
  • Leb' wohl … Loge hor! Lausche hieher, "Wotan's Farewell"
  • 8 Gedichte aus Letzte Blätter, Op. 10, TrV 141: No. 3, Die Nacht (the Night)
  • "Mariens Stube" (Marie's Rooom): Tschin Bum, Tschin, Bum! Hörst Bub? [Sung in Swedish]
  • No. 3, Hat gesagt - Bleibt's nicht dabei
  • "Mariens Stube" (Marie's Room): Und ist kein Betrug in seinem Munde erfunden worden [Sung in Swedish]
  • No. 2, Für fünfzehn Pfennige
  • No. 4, Morgen
  • No. 1, Glückes genug
  • Marie Theres'! … Hab' mir's gelobt (Sung in Swedish) [Sung in Swedish]
  • O zittre nicht...
  • Hämnd Hell
  • Amaryllis Aria. Scherza in mar la navicella (Sung in Swedish) [Sung in Swedish]
  • Un bel di vedremo (Sung in Swedish)
  • Tu, tu, piccolo iddio (Sung in Swedish)